














VIKING FORSETI
内舱房价格:2599/人起
(不同出发时间,价格不同)
出发日期:
2025/26/27年:3-11月
路线:
时间 |
行程 |
餐食 |
DAY1 |
法國波爾多Bordeaux, France |
邮轮餐食 |
DAY2 |
法國波爾多Bordeaux, France |
邮轮餐食 |
DAY3 |
法國利布爾訥Libourne, France |
邮轮餐食 |
DAY4 |
法國布爾格Bourg, France |
邮轮餐食 |
DAY5 |
法國梅多克與瑪歌葡萄酒之鄉 Médoc & Margaux Wine Country, France |
邮轮餐食 |
DAY6 |
法國波爾多Bordeaux, France |
邮轮餐食 |
DAY7 |
法國凱迪拉克(蘇玳)Cadillac (Sauternes), France |
邮轮餐食 |
DAY8 |
法國波爾多Bordeaux, France |
邮轮餐食 |
行程:
Day 01法國波爾多Bordeaux, France
登上您的船並入住您的客艙。波爾多是阿基坦地區的首府,以其保存完好的 18 世紀建築而聞名。其宏偉的建築(其中許多是建立在葡萄酒貿易之上)共同構成了世界上最大的城市,被聯合國教科文組織列為世界遺產。如今,波爾多被譽為藝術和歷史之城,是一座“小巴黎”,擁有美麗的林蔭大道、哥德式和巴洛克式教堂以及美麗的公園和花園。從城市各處都可以看到華麗的聖米歇爾大教堂的高聳尖頂,而步行探索城市的綠地也是一種樂趣。
Embark your ship and settle into your stateroom. Capital of the Aquitaine region, Bordeaux is celebrated for its thoughtfully preserved 18th-century architecture. Together, its glorious buildings, many of them built on the wine trade, comprise the world’s largest urban UNESCO World Heritage Site. Today, honored as a City of Art and History, Bordeaux is a “Little Paris” of beautiful boulevards, Gothic and baroque churches, and lovely parks and gardens. The towering spire of the flamboyant Basilica of St. Michael is visible from all over the city, while the city’s green spaces are a delight to explore on foot.
Day 02法國波爾多 Bordeaux, France
莊嚴的宅邸、經過修復的房屋和宏偉的廣場構成了波爾多舊城區的中心。在其瑰寶中,新古典主義風格的波爾多大劇院是這座城市的驕傲。另一個文化瑰寶,也是法國的國家紀念碑,是壯觀的聖安德魯大教堂。 1137年,13歲的阿基坦的埃莉諾在大教堂與未來的路易七世結婚。這座優雅的 17 拱石橋深受波爾多人的青睞,可以在這裡消磨下午時光,欣賞河流、碼頭和海港的美景。
Stately mansions, restored houses and grand squares form the heart of Bordeaux’s old town. Among its treasures, the neoclassical Grand Théâtre de Bordeaux is the pride of the city. Another cultural gem, and a national monument of France, is the spectacular Cathedral of St. Andrew. In 1137, Eleanor of Aquitaine wed the future Louis VII in the cathedral when she was 13 years old. The elegant, 17-arched Stone Bridge is favored among the Bordelais for whiling away an afternoon and capturing views over the river, docks and the harbor.
Day 03 法國利布爾訥 Libourne, France
利布爾訥是一座旨在幫助殖民法國西南部荒野地區的防禦城鎮,自1270 年起就緊鄰多爾多涅 河和艾爾河的交匯處。德·萊布爾納(Roger de Leybourne) 創建並命名。當英格蘭加入法國 時,英格蘭的損失卻是法國的收穫。如今,利布爾訥作為吉倫特省北部的葡萄酒釀造之都享有 受人尊敬的地位,並擁有該地區最大的新鮮食品市場之一。
Built as a fortified town intended to help colonize the wilderness areas of southwestern France, Libourne has hugged the confluence of the Dordogne and Isle Rivers since 1270. Libourne was founded and named by Roger de Leybourne under the English Crown and King Edward I. Later, the town was caught in the middle of struggles between the French and English in the 14th century; England’s loss was France’s gain when it joined the latter. Today, Libourne enjoys a respected status as a wine-making capital of northern Gironde and hosts one of the area’s largest fresh food markets.
Day 04 法國布爾格 Bourg, France
布爾格村坐落在吉倫特省沿岸,位於加龍河和多爾多涅河交匯處。它坐落在岩石斜坡上,周圍 環繞著中世紀的城牆,無論是朋友還是敵人,它總是能清楚地看到駛向波爾多的船隻。上城的 城堡長期以來一直在監視著。從通往港口的風景如畫的小巷,到為皇室成員提供快速出水通道 的古老國王樓梯,每個角落都充滿了令人愉悅的漫步體驗。它擁有豐富的建築遺產,是法國官 方歷史村莊之一。
The village of Bourg reclines along the Gironde, just beyond the confluence of the Garonne and Dordogne Rivers. Perched on a rocky slope and encircled by medieval walls, it has always had a clear view of ships, friend or foe, heading toward Bordeaux. The citadel in the Upper Town has long kept watch. Pleasant strolls unfold at every corner, from the picturesque alleyways that tumble down to the harbor to the ancient King’s Staircase that provided the royals with quick access to the water. With a rich architectural heritage, it is one of France’s official historic villages.
Day 05 法國梅多克與瑪歌葡萄酒之鄉
Médoc & Margaux Wine Country, France
庫薩克-梅多克堡是通往梅多克葡萄酒之鄉的門戶,這裡是著名的葡萄酒種植村波雅克、瑪歌、聖埃斯泰夫和聖朱利安的所在地。總的來說,他們生產了一些世界上最負盛名的葡萄酒,其中五種一級田中的四種 來自梅多克地區;瑪歌酒莊、拉菲酒莊、拉圖酒莊和木桐酒莊。此外,這裡還有 60 個特級 葡萄園 和更多令人驚嘆的酒莊,每個酒莊都讓您深入了解代代相傳的豐富釀酒傳統。
Cussac-Fort-Médoc is a gateway to the Médoc wine country, home to the famed wine growing villages of Pauillac, Margaux, Saint-Estèphe and Saint-Julien. Collectively, they produce some of the world’s most prestigious wines with four of the five Premier cru classé hailing from the Médoc region; Château Margaux, Château Lafite Rothschild, Château Latour and Château Mouton Rothschild. In addition, there are 60 Grand cru classé vineyards and many more incredible wineries, each offering insight into their rich winemaking heritage that has been passed on for generations.
Day 06 法國波爾多 Bordeaux, France
波爾多的好運始於12世紀,當時阿基坦公爵夫人埃莉諾與亨利·金雀花伯爵結婚,後者很快就成為英國國王亨利二世。他們於 1152 年結婚,導致葡萄酒生產越來越受歡迎。波爾多葡萄酒的主要風格是波爾多葡萄酒,英國大量進口。 1453 年百年戰爭結束時,法國重新控制了該地區及其葡萄藤。垂涎的葡萄酒。
Bordeaux’s good fortune began in the 12th century when Duchess Eleanor of Aquitaine married Count Henri Plantagenêt, who soon became King Henry II of England. Their wedding in 1152 led to a growing popularity in wine production. Claret was the primary style of Bordeaux wine at the time and England imported it in large quantities. France regained control of the region and its vines at the close of the Hundred Years’ War in 1453. Since then, the city and its surrounding region has produced many styles, from simple table wine to the most prestigious and coveted bottles.
Day 7 法國凱迪拉克(蘇玳)Cadillac (Sauternes), France
凱迪拉克是為了保護波爾多而建造的防禦城鎮。其強大的塔樓讓守望者可以清楚地看到加龍河,如果任何敵人試圖通過,也可以清晰地射擊。這座迷人的小鎮及其 17 世紀的城堡保留了大部分舊世界的魅力。凱迪拉克位於水道上的位置進一步使其在往返西班牙的貿易路線中發揮核心商業作用。該鎮的名稱由 Antoine Laumet de la Mothe, Sieur de Cadillac 採用,他後來創建了底特律並統治了路易斯安那州。通用汽車公司的凱迪拉克部門以他的名字命名。
Cadillac was built as a fortified town to protect Bordeaux. Its mighty towers gave watchmen a clear view of the Garonne, and a clear shot should any foe attempt to pass. This charming town and its 17th-century castle retain much of their old-world charm. Cadillac’s locale on the waterway further gave it a central commercial role in the trade route to and from Spain. The name of the town was adopted by Antoine Laumet de la Mothe, Sieur de Cadillac, who later founded Detroit and governed Louisiana; the Cadillac division of General Motors is named for him.
Day 8 法國波爾多 Bordeaux, France
加龍河流經波爾多市中心,幾個世紀以來一直是這座城市的生命線中心。波爾多是啟蒙時代的重要港口,在使這座城市成為葡萄酒和其他商品的重要貿易商方面發揮了重要作用。也許波爾多最著名的廣場是由路易十五委託建造的交易所廣場。其設計讓人想起同樣建於路易十五統治時期的巴黎協和廣場,它的設計實現了將城市向河流開放的願景,為所有路過的人呈現出熱情好客、享有盛譽的形象。告別其他客人,踏上回家的路。或者花更多時間探索,也許加入我們的擴展之一。
The Garonne River flows through the heart of Bordeaux and has been at the center of the city’s lifeline for centuries. A key port during the Age of Enlightenment, Bordeaux was instrumental in establishing the city as a vital trading merchant of wine and other goods. Perhaps Bordeaux’s most famous square is the Place de la Bourse, commissioned by Louis XV. Reminiscent of the Place de la Concorde in Paris, also built during Louis XV’s reign, its design fulfilled a vision to open the city onto the river, presenting a welcoming and prestigious image to all who passed. Bid farewell to your fellow guests and journey home. Or spend more time exploring, perhaps joining one of our extensions.
費用包括:
· 每個停靠港口均可享有一次免費岸上觀光
· 免費 Wi-Fi(連線速度可能有所不同)
· 啤酒、葡萄酒和軟性飲料以及船上午餐和晚餐
· 24 小時特色咖啡、茶和瓶裝水
· 港口稅費
· 購買維京航空的地面接送服務
· 參觀聯合國教科文組織遺址
· 豐富講座和目的地表演
費用不包括:
小費
旅行保險
自費岸上觀光活動
詳情河轮介紹及活動:
https://www.vikingrivercruises.com/ships/longships/viking-forseti.html